語数による分類一覧へ

7語



京都を見て回るには2日で足りますか。
Can we do Kyoto in two days?


今夜は、明日の下準備をしなくちゃ。(宿題)
I've got to do my homwork tonight.


来週にでも遊びにきてください。
Come and see us sometime next week.


よろしければ踊っていただけませんか。
Would you like to dance with me?


あなたは新しい仕事に満足ですか。
Are you happy with your new job?


いくつかの大きな変化が見られる。
Some major changes are on the horizon.


その本はもう絶版になっています。
The book is out of print now.


トムはいま食事中だと思います。
I think Tom is at lunch now.


ビルは浮気のことで攻撃の的になっている。
Bill is under fire for his affair.

10
池の直径は5メートルです。
The pond is five meters in diameter.

11
お子さんはまだ起きているのですか。
Hasn't the kid gone to bed yet?

12
このあたりに低気圧ができるんです。
A low pressure builds in this area.

13
高気圧が海上へ抜けた。
The high pressure headed out to sea.

14
曇りときどき雨でしょう。
It will be cloudy with occasional rain.

15
雨が降るといけないから、傘を持っていきなさい。
Take your umbrella in case of rain.

16
寒い冬が暖かい春になる。
Chilly winter gives way to warm spring.

17
私は一日中働かなければならない。
I have to work all day long.

18
彼は何でも買えるくらい金持ちだ。
He is rich enough to buy everything.

19
私はこのところその国の経済を注視してきた。
I have followed the country's economy carefully.

20
結婚生活はぼくの性に合っていると思います。
I guess married life agrees with me.

21
二つの国は1989年に統合された。
The two countries were united in 1989.

22
残念ですが、彼女はおりません。(電話)
I'm sorry but she is not here.

23
私は彼のオフィスの床を掃除した。
I cleaned the floor of his office.

24
一緒に飲みに行こうよ。
Let's get together and have a drink.

25
彼女は春に結婚するだろう。
She is going to marry in spring.

26
じゃあ、あなたも世田谷区に住んでいるの?
So you also live in Setagaya ward?

27
この切符で途中下車できますか。
Can I stop over with this ticket?

28
この店に連れてきていただいて本当にうれしい。
I'm so happy you brought me here.

29
俺、彼女にどう思われてるんかなあ。
I wonder how I stand with her.

30
そこへ行くなら、電車を使ったほうがいいよ。
When you go there, take the train.

31
札幌から飛行機で戻ってきた。
I came back from Sapporo by plane.

32
貴社の新製品はすばらしいものです。
I admire your new products very much.

33
(私は)これがテレビ初出演です。
This is my first appearance on TV.

34
ご親切どうもありがとうございます。
Thank you very much for your kindness.

35
学校に行きたくないな。 
I don't feel like going to school.

36
各駅停車に乗らなければなりません。 
You have to take a local train.

37
君には何でも買ってやったし、どこへでも連れて行ったし・・・
I bought you everything, took you everywhere ・・・

38
そうね。その通りだわ。それで言いたいことは何なの?
OK. You're right. So what's your point?

39
たまにはイタリア料理を食べてみない?
Let's eat Italian food for a change.

40
日本食を食べに行こう。
Let's go and eat some Japanese food.





語数による分類一覧へ