|
ロニsama
OK.
But I'm confused.
I asked you to reserve my roon in Ajay Hotel.
Why should I stay in Yes Sir Hotel?
Why don't you say "Yes, sir. I reserved your roon in Ajay Hotel "?
So confused am I.
OK. OK. Either will do.
I should must certainly have to stay in Yes Sir Hotel. I know.
I don't like the name of the hotel. No, sir!
OK. OK. OK.
I stay in Yes Sir Hotel for 2000yen with your picking up. Yes, sir.
Is this OK?
I like India.
See you at the airport.
--------------
Roni> I reserved your room in first? night in Yes Sir Guest House
Roni> ?
Roni> kuko de kono pura kado wo sagashite kudasai
Roni> ?
Roni> 根石吉久 様
Roni> ?
Roni> 1月15日 2009年TG315 22:45
Roni> ?
Roni> ロニシゲタトラベル
Roni> ?
Roni> お返事お待ちしております。
Roni> ?
Roni> ロニ
Roni> ?
Roni> PS 空港で両替すると時間と手数料が掛かります。
Roni> ?
Roni> うちは手数料なしで両替できます。ご利用ください。
Roni>
-------------------
Roni> --- On Mon, 5/1/09, 根石吉久 <yoshihisa-n@wave.plala.or.jp>
wrote:
Roni>
Roni> From: 根石吉久 <yoshihisa-n@wave.plala.or.jp>
Roni> Subject: Re: ONLINE YOYAKU FOR 15JAN 2009 TG 22:45:
Roni> To: ronishigeta@yahoo.com
Roni> Date: Monday, 5 January, 2009, 8:22 AM
Roni>
Roni> ロニ様
Roni>
Roni> >出迎え+一泊ホテルトイレシャワーつきでお一人様2000円です。
Roni>
Roni> OK. I take this room in Ajay for the first night in Delhi.
Roni> I have many things to do before going to India.
Roni> I don't have much time to talk about a hotel room now.
Roni>
Roni> Informations related to my flight is as follow.
Roni>
Roni> arrival date: 15th, January
Roni> arrival time: 22:45
Roni> airline company: TG
Roni> flight #: TG315
Roni> from which city: Bangkok(from Tokyo to Delhi via. Bangkok)
Roni>
Roni> Please reserve my room for 15th, January.
Roni> And please pick me up at the airport showing my name in
Roni> 'hiragana' or 'katakana'.
Roni> You have a good skill in Japanese writing. So I think you
Roni> understand 'hiragana' or 'katakana'.
Roni> I appreciate your Japanese skill very much.
Roni>
Roni> Please let me know when my reservation is finished.
Roni>
|
|