【13201】
通信講座  投稿者:ちえ  投稿日:2008年12月26日(金)16時52分20秒
  こんにちは、ちえです。
子供達が次々に熱を出し、やっと元気になり、久々にパソコンに向かう事が出来ました☆

通信講座に、空き枠が二つも出来ていて、目が輝きました。
考えた結果、スカイプレッスンも魅力的ですが、今の自分には、通信講座
がいいと思いますので、是非、受けさせて下さい。

もう受付け開始されているのですよね。
近いうちにメールさせてもらいます。
一つお願いしたいのですが、郵便為替ではなく、前回のレッスン同様、
銀行振り込みにして頂けますか??

メールした方が良かったのでしょうか??
取りあえず、掲示板で手を挙げさせてもらいました。
根石さんの通信講座、とっても楽しみです。
よろしくお願いしますm(_ _)m
 

【13202】
片原さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)21時26分1秒
  承知しました。
来週、正月休みをいただきます。
1月は、インドに行くので、「有給休暇」を16日と23日にいただきます。
従って、1月は9日と30日だけのレッスンとなります。
以上の連絡を読まれたかどうか、掲示板にお知らせ下さい。
掲示板に書かれない場合は、こちらから電話で連絡します。
 

【13203】
根石さん  投稿者:らくだ  投稿日:2008年12月26日(金)21時36分55秒
  レッスンありがとうございます。 スカイプがうまくいかなかったようで、お手間をおかけしました。 帰宅しましたら、ちょっと調べてみます。  

【13204】
ちえさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)21時38分9秒
  >通信講座に、空き枠が二つも出来ていて、目が輝きました。

 空き枠ができたのは、「スカイプ(電話)でレッスン」の方です。

>考えた結果、スカイプレッスンも魅力的ですが、今の自分には、通信講座
がいいと思いますので、是非、受けさせて下さい。

 「通信講座」として始めようとしているのは、発音に関してだけです。先日、ここへ書いたのは、「要項」の素案です。まだ教材が完成していませんので、受 け付けは開始していません。2月に開講したいと思っていますが、果たして可能かどうか。もしかしたら3月以降になってしまうかもしれません。

>一つお願いしたいのですが、郵便為替ではなく、前回のレッスン同様、
銀行振り込みにして頂けますか??

 「スカイプ(電話)でレッスン」は郵便振替、「通信講座」の方は、郵便小為替でお願いしようと思っています。それ以外の形をとると、事務が繁雑になって しまいますので、よろしくお願い致します。確か、ちえさんは3月に日本に戻られるとお聞きしていたような気がしますが、記憶違いでしたっけ?
 もし3月から日本におられるなら、3月か4月から試してみていただけたらと思います。
 あれ?
 ちえさんは、「通信講座」の整備につきあってもらうことになるので、無料でやると申し上げたのではなかったでしたっけ?

>メールした方が良かったのでしょうか??

 ちえさんの方が、この掲示板での連絡で構わなければ、私は掲示板に書いていただく方が助かります。掲示板は比較的頻繁に見ていますが、メールは数日に一 回程度開くだけのことが多くなっています。

>根石さんの通信講座、とっても楽しみです。
よろしくお願いしますm(_ _)m

 こちらこそよろしくお願い致します。
 

【13205】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)21時41分13秒
   「通信講座」発音編のテキスト教材ができて、掲示板にUPできたら音声教材を作ること になりますが、その時になったら、録音用ソフトでお世話になると思いますが、よろしくお願いします。
 今はまだURLなど教えていただいても、机が乱雑で、メモをなくすおそれがありますので、テキスト教材ができた時点でソフト名など教えていただきたく 思っております。
 

【13206】
らくださん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)21時43分57秒    編集済
   今日、息子さんとスカイプでレッスンしようとしてうまくいきませんでした。
 こちらの声がそちらで聞こえず、そちらの声もこちらで聞こえませんでした。
 うちのコンピュータがおかしいのかと疑い、娘のコンピュータと私のコンピュータをつないでテストしてみましたが、私のコンピュータは作動していました。
 もう一度、テストしてみるのがいいかもしれません。
 ご連絡をお待ちしています。
 

【13207】
Naima さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)21時45分8秒
  過去ログ読めたでしょうか。  

【13208】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)22時05分45秒    編集済
  >子どもの頃、「合成着色料」とかがついた駄菓子がものすごい魅力的でした。あまりに 「合成着色料」とかから縁を切った生活をしていると抵抗力がなくなってしまいますよね。

 食品に添加されている化学物質の作用については、「わからない」とするのがいいと思っています。「合成着色料」が「抵抗力」をつけるかどうかは「わから ない」と思います。
 「合成着色料」に毒性があるとして、「抵抗力」というのは、その毒性に対しての「抵抗力」と考えておられるのかと思いますが、人間の体がそういう抵抗力 を備えるのは、細菌が抵抗力を備えるようになるのと比べるとはるかにずっと長い時間がかかるんじゃないでしょうか。
 鳥インフルエンザのウイルスの変異(進化?)は、鳥の餌に抗生物質を常用するために生じたことだという説を最近会った人から聞きました。よく納得できた 説明でした。細菌やウイルス菌は、割と短期間に化学物質に対する抵抗力を備えてしまうのではないかと思います。人間の体や鳥の体は、そんなふうに短時間に は、化学物質や薬に対応できないのではないでしょうか。
 「わからない」ものについては、避けるのがいいんじゃないでしょうか。

>英語遊びの中で、またあたらしい遊びを見つける可能性もあるかもしれませんしね。様子をみてみます。「お〜まいごっど」はむかっとしてしまいますが^^

 学校がやらせている英語遊びは英語だなどと思わないでつきあうしかありませんね。意味をなさない音を遊ぶ遊びでしかありません。そんなものに、本来子供 がつきあわされる必要はないのです。ですが、現実に学校が馬鹿げたことを始めてしまっているのであれば、英語だなどと思わず、単なる遊びにしてしまうしか ありません。
 なんらかの形で抗議はすべきだと思いますが、直接に校長や担任に言うのはやりにくいのであれば、「江戸の母」の名で、ここに馬鹿げた「小学校英語」の実 態を書き続けられるといいと思います。
 「お〜まいごっど」に対するむかつきはむかつきとして顔に出されるのがいいと思っています。日本人の子供が日本の学校から帰宅して、「お〜まいごっど」 を言う!
 非常に馬鹿げたくだらない光景です。「くだらない」と声をあげることを「継続」されるしかないと思います。私もやっていくつもりですが、江戸の母さんも 「継続」されることをお願いします。
 

【13209】
本日のレッスン  投稿者:ももこ  投稿日:2008年12月26日(金)22時49分16秒
  根石さん、ノンノン母さん、ご主人様
すみません、本日のレッスン、子供を添い寝して授乳していたら寝過ごしてしまいました。どうしようもないアホです。大変申し訳ございません。
 

【13210】
巴里子さん、candy さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)22時59分28秒
  スカイプに留守録をつけられたのですか?
留守録の方に吹き込ませていただきましたが、録音できているでしょうか。
来週、正月休みをいただきます。
以前にお話したかどうか、15日から28日までインドに行きますので、その間の金曜日、16、23日もお休みをいただきます。
1月は9日と30日にレッスンがあります。

以上お読みただけた場合は、この掲示板にその旨ご連絡をお願い致します。
 

【13211】
ももこさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)23時02分5秒
  のんのん母さんご夫妻とのレッスンにお出になられませんでしたので、こちらで連絡さしあ げます。他の方への連絡にありますように、1月は9日と30日がレッスンのある日になります。読まれましたら、ここへご連絡下さい。  

【13212】
らくださん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月26日(金)23時09分53秒
  記事が前後しまして申し訳ありません。
スカイプ立ち上げておきますので、帰宅なされたら、スカイプで呼んでみていただけますか。
今日は、もう呼んでいただいて大丈夫です。

息子さんに、正月休みの件とインド行きでお休みいただく件、伝えておきましたが、よろしくお願い致します。
 

【13213】
根石先生  投稿者:片原  投稿日:2008年12月26日(金)23時10分59秒
  了解しました。
気をつけてインドへ行ってきて下さいね!!
 

【13214】
根石さん  投稿者:ももこ  投稿日:2008年12月27日(土)00時26分4秒
  1月のレッスン日の件かしこまりました。
素敵な旅となりますように。
 

【13215】
片原さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月27日(土)00時27分30秒
  >気をつけてインドへ行ってきて下さいね!!

 ありがとう。インドの木綿のプリント柄が好きなんで、なんか買ってくるね。
 うちへ遊びに来てくれた時にあげるけど、俺はご老人なので、多分、忘れていると思う。その場合は、「シェンシェー、なんか忘れてませんか」って言って下 さい。
 言いにくいようなら、「回転読み」で練習しておいて下さい。
 

【13216】
ももこさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月27日(土)00時28分52秒
  ありがとうございます。
今日、雪が降りました。畑の土もだんだんガチガチになっていくと思いますので、芋はもう少しお待ち下さい。
 

【13217】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月27日(土)01時09分24秒
  >息子は多分「こ〜れからこ〜のな〜かで(これからこの中で)狐の化けたあの女とあの男 が・・・な〜にをするのやろぉぉ」といっていると思います。

 そんなあぶないことを言っていたのですか。電話→スカイプで、音質が悪くて聞き取れなくてよかった。爺が心臓麻痺で死ぬかもしれません。留守電もけっこ う危険ですね。

>息子に「何するんだろうね?」と聞いてみたら、長男は「さぁ…」と意味深に笑っていました(う〜ん…母としては複雑)。

 ふうむ。「意味深」ですか。「意味深」は意味深だなあ。

>次男は「神経衰弱か積み木かブロック」と答えました。
多分、いや、きっと神経衰弱ですね。

 私にはわかりません。多分、「積み木」か、と。ブロックはガチッと組み合わされてしまいますが、積み木は、へっへっへっ、と言うだけで、がらがらと崩れ 落ちます。

>長男はレッスンにずいぶんなじんでくれて、はじめの頃のような緊張はなくなり、ふつうに「そういう日」と思ってくれつつあるようです。

 そうです。いっぱしの生徒になってくれました。頼もしいです。

>昨日は何の話だったか「せんべいは英語でなに?ジャパニーズ・スナック?」と言い、「ジャパニーズは一瞬般若がないんじゃない?」と言いました。辞書で 調べて「はじめの『ジャ』のところが般若みたい(あっていますか?)」というとふ〜ん、と納得したような、してないような顔をしておりました。

 小学生のうちに辞書がひけるようになるのは、武器になります。「あいうえおかきくけこ・・・」が言えるようになったら、「abcdefg・・・」が言え るようになるのも、単に歌を一つ余計に覚える程度の労力ですから、やっても構わないと思います。
 辞書がひけるってのは、原理的には、「abcdefg・・・」が言えるってだけのことでできます。それで、[ae] みたいな発音記号を見せるのはいいと思います。「ええっーーーー」?
 ひらがなを習って、カタカナも習って、漢字だって、おらあ書けるんるん。abdって何のことだ、ふざけんなと思って逆らったけど、実は俺、abcも言え るようになっちゃって、るんるん。なんだぁ? これはなんだよお?

 {ae]

 どこまで行けば底があるんだよ?
 そんなふうに、子供は不安定になるかもしれません。だけど、子供にとっては、ひらがなもカタカナも漢字も、abcdも、そもそも「底」なんかじゃないん ですね。それぞれ、一つの「歌」みたいなもんです。歌っちゃえば、へ、こっちのもん、てなもんです。
 そういう「並列」には、子供は強い。
 やたらに習い事をさせると、事項の「並列」に疲れるんじゃなくて、子供は人間の魂胆に疲れてしまうんですね。

 まあ、ゆっくりいきましょう。
 

【13218】
29日のレッスン  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2008年12月27日(土)08時44分25秒
  先生、おはようございます。
インド旅行、素敵ですね☆良い旅を♪
江戸の母さん、江戸っ子君と自主練習する・・・予定です。

ところで来週の月曜日はレッスンはお休みでしょうか?
ふつうなら御用納めですが、素読舎の御用納めと御用始はいつでしょう?

>そんなあぶないことを言っていたのですか。電話→スカイプで、音質が悪くて聞き取れなくてよかった。爺が心臓麻痺で死ぬかもしれません。留守電もけっこ う危険ですね。

>私にはわかりません。多分、「積み木」か、と。ブロックはガチッと組み合わされてしまいますが、積み木は、へっへっへっ、と言うだけで、がらがらと崩れ 落ちます。

この二箇所に矛盾がありんす。
積み木で心臓麻痺起こしていたら危険でお孫さんと暮らせないのでは。

カマトトぶるのはやめてよね、と、いただいたお言葉をそのままおかえししちゃいます。

>そういう「並列」には、子供は強い。
 やたらに習い事をさせると、事項の「並列」に疲れるんじゃなくて、子供は人間の魂胆に疲れてしまうんですね。

なるほど!ありがとうございます。
わかりました☆

>まあ、ゆっくりいきましょう。

はい。
 

【13219】
根石さんへ  投稿者:ちえ  投稿日:2008年12月27日(土)13時06分18秒    編集済
  すみません。昨日の私の書き込みについてですが、文章力がなくてすみませんでした。
英語勉強する前に日本語を勉強した方がいいですね。

>通信講座に、(スカイプレッスンに)空き枠が二つも出来ていて、目が輝きました。
(スカイプレッスン)を入れないと、違う意味になってしまっていました(^^;)

振り込みの件、了解しました。
帰国は3月末になるので、振り込みは3月の末になります。
無料と言って頂いているので、準備が整ったら是非始めさせて下さい。
お礼に、雑貨屋さんをされていると聞いていますので、ハノイの雑貨を送らせて貰って
いいですか??どんな感じの雑貨屋さんなのでしょう??ハノイはビーズや刺しゅうの小袋
等が沢山あります。ご希望があれば教えて下さいね。(日本に戻ったら送らせてもらいます)
 

【13220】
ちえさん  投稿者:根石y吉久  投稿日:2008年12月28日(日)01時35分23秒
  今、娘のコンピュータから書いています。
娘が以下のぺ−ジを見ながら、真鍮ビーズとか骨や角やココナツでできたボタンとか言っていました。
娘にバトンタッチしますので、話してみてください。

http://www.asiazakka.com/index.html
 

【13221】
ちえさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月28日(日)01時52分15秒
   自分のコンピュータに戻りました。

>帰国は3月末になるので、振り込みは3月の末になります。

 くどいですが、振り込みは不要です。最初の5000円分のレッスンが終了して、その次の「発音乱取り編」の教材が整いましたら、お金を振り込んで使って いただくことは歓迎します。いつになるかはお約束できませんが・・・。

>無料と言って頂いているので、準備が整ったら是非始めさせて下さい。

 あれっ! 振り込み不要のこと、わかってるんじゃないすか。ないすか、とか言っちゃってもナイスか。

>お礼に、雑貨屋さんをされていると聞いていますので、ハノイの雑貨を送らせて貰って
いいですか??どんな感じの雑貨屋さんなのでしょう??ハノイはビーズや刺しゅうの小袋
等が沢山あります。ご希望があれば教えて下さいね。(日本に戻ったら送らせてもらいます。)

 私の言葉では、ビーズなどの趣味趣向は伝わらないと思いますので、先ほど、階下で娘にバトン・タッチしました。
 もし、ハノイから日本に荷物を送られるようなら、買っていただいたビーズなどもその中に混ぜておいていただけないでしょうか。日本に着いてからの送料は こちらで負担しますので、1万円程度買っていただけますか。お金はお支払いします。

 もし、無料レッスンのお代をビーズなどでいただけるなら、その分はすべてそちらにお任せします。1万円分買って欲しいというのは、店の仕入れの代理を やっていただければということです。

 品物の好みについては、娘と話してみていただけますか。
 

【13222】
ちえさん、はじめまして  投稿者:  投稿日:2008年12月28日(日)01時55分38秒
  こんばんは。ベトナムの製品をいただけると聞いて、びっくりしています。ありがとうござ います。
さっき、父から突如「なんか選べよー」と命じられ、動揺しています。
雑貨屋をやりつつ、アクセサリーを作って売ったりしているので、アジアのアクセサリーパーツなどが手に入ると嬉しいです。

シルバービーズ・真鍮ビーズ・ボーンビーズ(ボタン)・ウッドビーズ(ボタン)などで、デザインや色が渋めのもの。妙にポップだったり、可愛いデザインは 嫌いです。
細密画のようなデザイン、植物モチーフなどは好きです。(レトロな雰囲気がすき)
以上のようなものを、適当に選んで送っていただければありがたいです。

よろしくお願いいたします。
 

【13223】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月28日(日)02時25分42秒
  >先生、おはようございます。

 今晩は。

>インド旅行、素敵ですね☆良い旅を♪

 私がインドに行くと、インドを嫌いになるかもしれません。好きになるか嫌いになるか、行ってみないとわかりません。

>江戸の母さん、江戸っ子君と自主練習する・・・予定です。

 それは絶対にいいと思います。根石吉久→ゆっくり母→ゆ・息子→江戸の母→江・息子のうちから、最初の根石吉久を削除してやっておいていただけるなら、 最高の営業部長です。
 こういう自主的な動きが、これまで生徒さんの間にありませんでした。これを可能にしているのも、スカイプ等の技術かもしれません。私のレッスンとスカイ プは相性がいいと思っています。

>ところで来週の月曜日はレッスンはお休みでしょうか?
ふつうなら御用納めですが、素読舎の御用納めと御用始はいつでしょう?

 連絡してなくて申し訳ありません。私のレッスンはそのちょうど29日までやります。お休みをいただくのは、新年最初の月曜日です。盆と正月にそれぞれ一 週間のお休みを(無条件で)いただいています。
 その後、「有給休暇」(ゆっくり母さん、江戸の母さんの場合は「有給休暇」の先取りになるかもしれません)を、19、26日といただきます。
 この掲示板に何度か書いているので、レッスン開始のときに申し上げるのをさぼったかもしれませんので申し上げます。私のレッスンは月に4回が基本です。 レッスンの曜日が月に5回あるときは5回やります。普段はいちいち覚えておいていただかなくても結構です。どの曜日の人も、年間に4回か5回、「5回レッ スンする月」があります。「5回レッスンする月」に一回分余計にレッスンした分を溜めておいて、後でレッスンのお休みをいただくことにしております。去年 の分と一昨年の分の中から、来年の1月の15日〜28日の間にいただくことにしました。どの生徒さんにも、実質2回のお休みを連続でいただくことになりま す。

>この二箇所に矛盾がありんす。
積み木で心臓麻痺起こしていたら危険でお孫さんと暮らせないのでは。

 ありんすか? また今日も酔っぱらいですので、よくわからなくなってしまいました。
 5歳の孫は本気で真空跳び膝蹴りをやるので、ほんとに危険です。ベッドの上に登ってきて、立ったと思ったらいきなり跳び膝蹴りです。腹をかかえて、何度 か呻きました。
 孫の寝顔と甘える猫以上に可愛いものはこの世にはないと思います。どんな女もこれ以上に可愛くはない。まだいい女に出会ってねえんだろうか。

>カマトトぶるのはやめてよね、と、いただいたお言葉をそのままおかえししちゃいます。

 ふっふっふ。積み木はどんどん崩れますね。
 

【13224】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月28日(日)03時06分26秒
  >しかしDSを無制限にあたるかどうか、食事についても炭酸やスナック菓子をあたるかど うか、ある程度、同じような考え方の家庭かどうかを手探りしながら、交流するということもしています。

 すみません。教えていただけますか。文中にある DS って何のことでしょう。どうも世の中の速い流れについていけなくなっていますので、お手数でしょうが、よろしくお願いします。
 

【13225】
根石さん  投稿者:らくだ  投稿日:2008年12月28日(日)05時21分34秒
  遅くなりましたが、まずは本へのコメントありがとうございます。

詳しい内容に触れませんと、読んでいる方には何のことかわからないと思いますが、あまり詳細に入り込みますと人物が特定されますので、ごく一般的な話にと どめますがご容赦ください。詳細については必要に応じてメールで書かせていただきます。

> らくださんが編集された御本をいただいておいて、好き勝手なことを言い、申し訳ありません。

正確に言えば、私は編集作業には関与しておりません。ただ、内容についての責任は持っておりますので、まあ、同じことかもしれませんが。

>このあたりで、私はいつもあまりにぶしつけであり、あちこちから嫌われてきました。しかし、語学論に関わる範囲では、やはり言いたいように言っていきた いと思っていますので、どうか悪く思わないでいただきたくお願い致します。

職人さんの「ぶしつけ」には日頃から免疫ができていますので、ご心配にはおよびません。

> これ、発音を身につけるべき段階のための本ではなく、すでにある程度英語音を発音できる人が、自分の音に自覚的になるために確認するための本だなとい うのが、端的な感想


これは、おっしゃる通りだと思います。はじめは初学者向けということで始めたのですが、どうしても著者のイメージと一致しないため、途中で方針を変更しま した。

>これはいいというのもあり、f、vの下唇を上の歯にあてるときのコツの言い方で、「ほおずきを鳴らすように」というのがありました。これは秀逸

改めてご指摘を受け、う〜ん、それはどうかな、と思いました。根石さんのお歳がわかりますねー。ほおずきって、最近は見たことない方も多いんじゃないで しょうか。般若はいいんです。見たことなくても、ネットで般若のお面を探してみれば、一発でわかりますので。ほおずきは見てもダメですね。鳴らし方はわか りませんから。私は子供の頃、近所の兄ちゃんに習いましたが、うまくできずにあきらめた記憶があります。

> この著者も「一般」ということがわかっていないんだなと思いました。

「一般」というのはいろいろな点で難しいと思います。それができる方は希有だと思っています。「一般化」というのは「単純化」と紙一重のところがあるよう に思われます。そして、「まじめな」英語の先生は、この「単純化」に対する嫌悪感が非常に強い気がします。それは、自戒を込めて言えば、語学教材を作って 売る者たちが、あまりに「売らんかな」の単純化をこれでもか、と繰り返すからでしょうか。曰く「この方法でやれば、3ヶ月でペラペラ」とか、「聞き流すだ けでOK」とか。

しかし、「単純化」に嫌悪感を示す方の多くが、実は「一般化」への取り組みを充分にしていない面がある、ということもまた言えるのではないかと感じていま す。
 

【13226】
語学論データベース用  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月28日(日)13時28分19秒
  9---------------------------------------- --------------
柄谷行人「日本近代文学の起源」(講談社)1980.8.21初版

79(80),素材,?

内面が内面として存在するということは、自分自身の声をきくという現前性が確立するということである。ジャック・デリダの考えでは、それが西洋における音 声中心主義であり、その根底には音声的文字(アルファベット)がある。プラトン以来、文字はたんに音声を写すものとしておとしめられてきたのであり、意識 にとっての現前性すなわち「音声」の優位こそ西欧の形而上学を特徴づけているというのである。

(根石メモ)自分自身の声をきくとき、文字は見ていない。素読は、「文字を見ながら」。子供、文字と音声の一致以前。
 

【13227】
根石さん  投稿者:江戸の母  投稿日:2008年12月29日(月)02時43分9秒
  >「合成着色料」が「抵抗力」をつけるかどうかは「わからない」と思います。

そうですね。「合成着色料」に限らず、「食品添加物」一般についても注意してるんですが、これが「抵抗力」をつけることとなるかどうかは結びつきません ね。失礼しました。
「添加物」が人体に及ぼす影響は、まだ私たち(カップラーメンが出回った世代です)が老齢になったとき、同じような体の不調が出た時に検証されていくかも しれませんね。

鳥の餌に抗生物質を入れているのは、怖いですね。

>細菌やウイルス菌は、割と短期間に化学物質に対する抵抗力を備えてしまうのではないかと思います。

人間は抗生物質をたくさん飲み続けると薬が効かなくなってしまうのに対して、菌類のほうがはるかに柔軟性があるということでしょうか。

>学校がやらせている英語遊びは英語だなどと思わないでつきあうしかありませんね。

なるほど〜わかりました。今は我が家で一人、たまにへんな英語をいう子どもがいるという状態ですが、これが友達が遊びに来て複数で会話しだしたら気持ち悪 い光景です。そうなったら、子どもに罪は無いので教育を考えている大人たちに、なんとか発信することも考えますね。またここで報告させていただきます!

>DS
これは任天堂のゲームです。テレビゲームは室内でしか遊べないのに対して、これは持ち運び可能な携帯型ゲームで、赤外線通信によって、複数人と同一ソフト で対戦したり遊べるようです。正式名称は「Dobble Screen」公園でもよく子どもたちが座って遊んでいるのをみかけますよ。通勤電車でも大人が シューティングゲームやゴルフ、英語の勉強をしてるのをみかけます。って、私もまだやったことがないので、感覚がわからないのですが。本体の金額は1万7 千円くらいします。ゲームのソフトは3〜5千円。子どもがこんな高額のおもちゃを持っていることが個人的にむかつきます。(保育園児、幼稚園児でも、持っ ている子どもがざらにいます。)一銭も働いたことがない子どもが合計2万円ものおもちゃを所有してるってどうも腹が立ちます。

でも子どもの世界ではゲームが「共通文化」になってるところもあり、仲間に入れないと疎外感を感じストレスが見受けられたので、うちは任天堂のテレビにつ なぐゲーム機Wiiというのを購入して週末だけ、家族がいるときに遊ぶという方式にしました。

明日、7時半 今年最終のレッスンですね。よろしくお願いいたします。
 

【13228】
素読を試す  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月29日(月)04時57分7秒    編集済
   よく眠れないため、柄谷を読んでは眠り、読んでは眠りを繰り返して、夜中の3時に目が 覚めて眠れなくなりました。その状 態で、考えついたことのメモを以下に書きます。スカイプと掲示板(大風呂敷の外側に専用のもの)で、素読を試すことをやれたら面白いだろうという提言で す。
 ひとまず提言だけします。主催者は、ひとまず村田君にやってもらえないかと考えています。というのは、私がイメージしている素読というものを、今のとこ ろ、多分、村田君が一番わかっているのではないかと思うからです。(私は、なるべく語学論に引き寄せて一参加者と参加したいと思います。)江戸の母さん や、ゆっくり母さんが、補助・協力してくださればできると思います。

 おかしな批評言語の相手をして疲れ果てたということが契機になっています。
 スカイプと掲示板を使った素読が立ち上がったらおもしろいだろうと考えています。

・批評言語獲得のため(「批評」という語をなるべく広義でとらえる)
・多型的であること
・リニアな体系を作らないこと
・テキスト持ち寄り
・テキスト電子化(数行から十数行)
・テキストデータベース化
・データベースから各自取捨。 → テキスト自作
・「素読」と「おしゃべり・談話」はスカイプで。
・自分の都合のいい時間でのおしゃべりは掲示板で。
 

【13229】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月29日(月)05時30分1秒
  >>細菌やウイルス菌は、割と短期間に化学物質に対する抵抗力を備えてしまうのではない かと思います。

>人間は抗生物質をたくさん飲み続けると薬が効かなくなってしまうのに対して、菌類のほうがはるかに柔軟性があるということでしょうか。

 そうだと思います。人間の体は「薬が効かなくなってしまう」程度にしか変わらないのに対して、細菌やウイルスは、化学物質を媒介にして、別種として生ま れ変わることが比較的簡単に起こるのではないかと想像しています。子供が好きな「変身」は、実は(テレビ等の)映像としてリアルなだけでなく、自然界で事 実性のレベルで起こっているのだと思っています。新しいウイルスができるっていうことです。

>今は我が家で一人、たまにへんな英語をいう子どもがいるという状態ですが、これが友達が遊びに来て複数で会話しだしたら気持ち悪い光景です。

 複数で会話しだすってことは起こらないと思います。学校でやらされるニセエイゴは、子供たちはギャグにしか使わないと思います。

>これは任天堂のゲームです。

 わかりました。ありがとうございます。
 頭の痛いところですね。我が家では、体を動かす「お手伝い」がけっこういっぱいあって、孫はストープの薪を薪小屋に運ぶのが(いまのところは)好きで す。それをやった日は、こちらの裁量でおこづかいをあげます。(こちらの裁量に文句を言うことがありますが、一人なので孫は労働組合を作れず、私に言い負 かされています。)
 このおこづかいで、孫はおもちゃを買っています。大人が買い与えることもありますが、今のところ数百円のおもちゃで跳ね上がって喜びます。この間も、外 から車で帰ってきたら、孫が全速力でこちらに向かって走ってきて、「サンタさんが、ウルトラマンをくれたよ」って叫びました。
 今は数百円で済みますが、そのうちに任天堂を欲しがるようになるでしょうね。今は、数十円から百円程度のおこづかいですが、孫も体力ができてくれば、少 しずつ仕事らしくなっていくでしょうから、おこづかいを一回数百円まで増額することになるでしょう。基本的に孫が自分のお金で買うというのを崩さないでい きたいと思いました。
 

【13230】
らくださん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月29日(月)05時41分18秒    編集済
  >職人さんの「ぶしつけ」には日頃から免疫ができていますので、ご心配にはおよびませ ん。

 これを女房が読んだらしく、えらく喜んでいました。

>「一般化」というのは「単純化」と紙一重のところがあるように思われます。そして、「まじめな」英語の先生は、この「単純化」に対する嫌悪感が非常に強 い気がします。それは、自戒を込めて言えば、語学教材を作って売る者たちが、あまりに「売らんかな」の単純化をこれでもか、と繰り返すからでしょうか。曰 く「この方法でやれば、3ヶ月でペラペラ」とか、「聞き流すだけでOK」とか。

しかし、「単純化」に嫌悪感を示す方の多くが、実は「一般化」への取り組みを充分にしていない面がある、ということもまた言えるのではないかと感じていま す。

 この通りだと思います。
 お書きいただいたことは、先生サイドについてのことですが、そのサイドから「一般化」をやろうとしても、一般の人たちが、「この方法でやれば、3ヶ月で ペラペラ」とか、「聞き流すだけでOK」をあらかじめ信仰していて、こちらの努力が水の泡になることもよくあります。
 

【13231】
語学論データベース用  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月29日(月)06時18分0秒    編集済
  10--------------------------------------- ---------------
らくだ「掲示板・大風呂敷」(teacup) 2008年12月28日


>「一般化」というのは「単純化」と紙一重のところがあるように思われます。そして、「まじめな」英語の先生は、この「単純化」に対する嫌悪感が非常に強 い気がします。それは、自戒を込めて言えば、語学教材を作って売る者たちが、あまりに「売らんかな」の単純化をこれでもか、と繰り返すからでしょうか。曰 く「この方法でやれば、3ヶ月でペラペラ」とか、「聞き流すだけでOK」とか。

しかし、「単純化」に嫌悪感を示す方の多くが、実は「一般化」への取り組みを充分にしていない面がある、ということもまた言えるのではないかと感じていま す。
 

【13232】
娘さんへ  投稿者:ちえ  投稿日:2008年12月29日(月)11時20分47秒
  はじめまして、アクセセリーを作っていらっしゃるのですね。
どんなのか見てみたいです。

すみません、私は、ハノイでは雑貨屋さんめぐりしかしたことないので、
アクセサリーパーツなどはまだ見たことがありません。
なので、どんな物があるのかわかりませんので、年明けに、手芸通りを
歩いてみようと思います。(前から行ってみたかったので楽しみです)

HPにあるような素敵な物がみつかるといいのですが。。。
知り合いのベトナム人にも聞いてみますね。

雑貨屋さんの方はどんな感じですか??
日本の知り合いの雑貨屋さんにハノイのお土産(ビーズの刺しゅうの小袋)
などを持って行ったら、喜んでいましたので、そちらでも売り物になる様な
ものがあれば、一緒にお送りしようと思いました。
オーガンジーの刺しゅうの小袋など、ハノイで150円ほどのものが、大阪の
雑貨屋さんで、1000円程で売っていて、びっくりした事があります。
 

【13233】
通信講座  投稿者:根石さんへ  投稿日:2008年12月29日(月)11時27分52秒
  >>無料と言って頂いているので、準備が整ったら是非始めさせて下さい。

 >あれっ! 振り込み不要のこと、わかってるんじゃないすか。ないすか、とか言っちゃってもナイスか。

すみません、「いらないらない」と言いながら手を差し出すおばさんみたいですね(^^;)
みたいじゃなくて、立派なおばさんなんですけどね(^^;)

それでは、準備が整い次第、よろしくお願いします。

ハノイの製品は、まず、お礼として、送らせて頂き、もし、気に入ってもらえたら、
次回は代金を頂きますね。(主人がしばらくハノイへ居ますので、ちょこちょこ
遊びに来る予定です。あれが欲しいと言われて、すぐには無理ですが。。。)
内容については、娘さんと相談させてもらいます。
 

【13234】
間違えました  投稿者:ちえ  投稿日:2008年12月29日(月)15時52分1秒
  すみません(^^;)
↓の投稿者、ちえです。
失礼いたしましたm(_ _)m
 

【13235】
お世話になります  投稿者:  投稿日:2008年12月29日(月)18時49分3秒
  やっぱり父の勘違いだったんですね・・・。父は、ビーズと聞いてアクセサリーパーツだと 思ったみたいなんですが、私と母は掲示板を見て、「これは・・・ビーズ刺繍のポーチのことだと思う」と話していました(笑)
でも、もしかしたらパーツのことかもしれないからパーツを頼んでしまいました。
お手数でなければお願いいたします。
日本では真鍮やシルバー、ボーンなどのパーツは高いので、私はよだれが出そうな気持ちでいます。(ひじょ〜に細々と暮らしていますので・・・)

アクセサリーは、とんぼ玉を作るのでそれと皮ひもやヘンプなどと組み合わせてチョーカーなどにしたり、天然石などと合わせてネックレスやブレスなどを作っ ています。
知り合いの方と、オンラインショップを立ち上げる話が出ているので、立ち上がったらこちらで宣伝させてください。作品も売る予定なので見れます。
長野に遊びに来ることがあれば、ぜひお店で見てやってください。とんぼ玉の体験もできます♪

雑貨屋のほうは、家の庭先の6畳のとても小さな小屋でやっています。以前はアジア雑貨を中心に扱っていましたが、近頃はオーガニックコットンやエコ洗剤、 手作りの石鹸、手作りの作品、などを増やしています。また、天然石も好きなので天然石のアクセサリーなども扱っています。
自然素材をいかした品物が多いかな・・・?

小さなポーチやショールなども人気があるので、お店で売ることができると思います。

お世話になります。ありがとうございます。
 

【13236】
娘さんへ  投稿者:ちえ  投稿日:2008年12月29日(月)23時57分35秒
  お役に立てるかわかりませんが、アクセサリーパーツ、探してみますね。
オンラインショップ、楽しみにしています。

私も、雑貨屋さんをしてみたい〜。。。なんて夢がありましたので、
とっても羨ましいです。
頑張って下さい(^_^)v
 

【13237】
根石さん  投稿者:村田  投稿日:2008年12月30日(火)00時20分18秒
  スカイプで素読、やってみましょう!
面白そうです。
わたしにとっては、日本語を書くための訓練になるかと思います。

> ・批評言語獲得のため(「批評」という語をなるべく広義でとらえる)
> ・多型的であること
> ・リニアな体系を作らないこと
> ・テキスト持ち寄り
> ・テキスト電子化(数行から十数行)
> ・テキストデータベース化
> ・データベースから各自取捨。 → テキスト自作
> ・「素読」と「おしゃべり・談話」はスカイプで。
> ・自分の都合のいい時間でのおしゃべりは掲示板で。

「リニアな体系を作らないこと」っていうのがよくわからないけれど、テキストの作り方から察すると、ある一つの思想にとらわれずに、いろいろなテーマを網 羅するっていうことでしょうか。

参加メンバーがそれぞれ面白いと感じた文章を、専用掲示板に抜き書きして、それをもとに素読テキストを作っていく。
テキストをスカイプで各自が素読する時、「それまでに読んだ部分の復習」「新しい部分」という形で繰り返し読んでいく。
素読をしながら、気付いたこと・考えたことを言うのもありだが、基本は読むこと優先。おしゃべりの時間は別に作る。
気づいたこと・考えたことを専用掲示板に書いていく。

こんな感じで進めることを想像しました。
遠く離れた人同士が同テキストを素読して話すって、なんか面白そうです。

年末年始はおそらくほとんど作業できないと思います。実際の作業は1月の第2週あたりからになると思います。
 

【13238】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月30日(火)03時05分11秒
  >スカイプで素読、やってみましょう!

 木曜に家へ来てもらうのを(基本的には)なしにして、スカイプで全部の作業(「素読普及作業」「ごみ問題関係の作業」「塾のチラシ作りの作業」)を、や れないもんかと考えています。

 最近、「大風呂敷」の teacup の動きがまともなので、ひとまず引っ越しは考えないでおきましょう。
 避難所として作ってもらった掲示板が、「スカイプで素読」のメンバーが使う掲示板に使えるでしょう。

>「リニアな体系を作らないこと」っていうのがよくわからないけれど、テキストの作り方から察すると、ある一つの思想にとらわれずに、いろいろなテーマを 網羅するっていうことでしょうか。

 素読的な方法ってのは、イデオロギーの注入に使われた場合は強力です。教育勅語を学校の生徒に覚えさせるときなどに使われたと聞いています。「リニアな 体系を作らない」っていうことと、「多型的」っていうことで同じことを言ったつもりです。村田君の理解でOKです。

>参加メンバーがそれぞれ面白いと感じた文章を、専用掲示板に抜き書きして、それをもとに素読テキストを作っていく。
テキストをスカイプで各自が素読する時、「それまでに読んだ部分の復習」「新しい部分」という形で繰り返し読んでいく。
素読をしながら、気付いたこと・考えたことを言うのもありだが、基本は読むこと優先。おしゃべりの時間は別に作る。
気づいたこと・考えたことを専用掲示板に書いていく。
こんな感じで進めることを想像しました。

 そんな感じです。
 江戸の母さんが花田の著書から好きなところを抜粋してくれたりすれば、すぐに稼働し始めると思います。
 ゆっくり母さんが、ひとまず『ミスエデュケーション』(デイヴィッド・エルキンド)にあたって同様にしていただけることも望んでいます。
 村田君は、大風呂敷の過去ログから抜粋して、「語学論データベース」のデータを作っていく作業と兼ねることもできると思います。私は、基本的にはオブ ザーバーとして参加させて下さい。春になって百姓仕事が始まったり、教材づくりが逼迫していたりすると、参加できない日もあるかと思いますので。

>年末年始はおそらくほとんど作業できないと思います。実際の作業は1月の第2週あたりからになると思います。

 こちらはインドから帰った頃からになると思います。
 インドにいる間も、ネットカフェがみつかったら、「大風呂敷」を読むつもりでいますので、大風呂敷で皆さんと相談してみて下さい。
 

【13239】
スカイプをお使いの生徒さんたちへ  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月30日(火)03時12分1秒
   先ほど、「ダークテクニックで行こう! 発音通信講座」のテキストを「ひとまず」作り 終えました。まだ校正しなければいけないところが多くあると思いますが、スカイプをお使いの生徒さんにお送りしたいと思います。
 一度にどかどかと送ってしまいたいので、曜日と時間を決めて、会議電話方式で相互につなぎ、スカイプをつないだまま、お一人づつに送信したいと思いま す。その間、生徒さん同士でおしゃべりしていていただいて結構です。
 年が明けた6,7,8日のどこかでやりたいと思いますので、「大風呂敷」にご都合をお書き下さい。
 皆さんのご意見をいただきたく思っております。
 

【13240】
ちえさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月30日(火)03時16分27秒
  >ハノイの製品は、まず、お礼として、送らせて頂き、もし、気に入ってもらえたら、
次回は代金を頂きますね。(主人がしばらくハノイへ居ますので、ちょこちょこ
遊びに来る予定です。あれが欲しいと言われて、すぐには無理ですが。。。)
内容については、娘さんと相談させてもらいます。

 はい。わかりました。
 娘と話してみて下さい。
 

【13241】
根石さん  投稿者:村田  投稿日:2008年12月30日(火)08時22分8秒
  メール送りました。  

【13242】
素読  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2008年12月30日(火)08時39分52秒
  先生おはようございます。
みなさんおはようございます。←小学生みたい。

根石さん、昨日もレッスンありがとうございました☆
今年は思い切ってレッスンを始めることが出来、嬉しい年になりました。感謝です。

江戸の母さんと子供たちが眠ったあと、スカイプでおしゃべりしました。
素読の話も出ました。
私は皆さんと違って教養がないのですが、理解を求められない素読なら出来るかなぁ、なんて話をしていました。
『ミスエデュケーション』でもいいんですか?どのくらいの長さを抜粋刷ればよろしいですか?また教えてください。

根石さんのお孫さんの「真空跳び膝蹴り」の話、わかります!
猫と孫は危険ですね〜〜〜!
根石さんの書き込みを読んで、町田康の『猫にかまけて』を思い出し、
昨日の夜は寝る前に子供たちに読みました。猫たちの得意技に恐々とする町田さんです。

なにとぞお気をつけてお暮らしくださいませ。

それではみなさん、良い年の瀬を♪
 

【13243】
根石さん ゆっくり母さん  投稿者:江戸の母  投稿日:2008年12月30日(火)18時58分56秒
  昨日のレッスン、3回目を受けることが出来て、みなさんに感謝しております。
ゆっくり母さん、遅くまでありがと〜ございましたぁ〜

根石さん
メールを送ってくださったとのことでしたが、届いていませんでした。
村田さん経由でもう一度お伝えしますので、確認していただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。

また、近所のお友達に声をかけたところ、興味をもってくださって
とりあえず「お試し1ヶ月」として、息子と一緒に体験できるのであれば
参加してみたいとのことでした。いかがでしょう?
 

【13244】
お電話いただいていて・・・  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2008年12月30日(火)19時59分47秒
  根石さん、すみません。

お電話いただいていたのですが、出かけていて先ほど帰ってきました。
ただまた2時間ほど村の会合で留守をします。

帰りましたらスカイプを立ち上げておきますので、ご連絡ください。
 

【13245】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月31日(水)00時26分1秒
  村田君はけっこう間抜けですから、許してやって下さい。
なんで届いてねえんだろ。
 

【13246】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月31日(水)00時27分12秒
  年が明けてからでもいいですが、これからスカイプで呼んでみます。  

【13247】
多分初日はここ  投稿者:根石吉久  投稿日:2008年12月31日(水)00時28分41秒
  Hello, Yoshihisa Neishi

Yes , you reserve here room for you.I can pick you up from the airport at any time.Its cost is Rs 470 including all taxes.If you wish to book an airport pickup,I need all information related to your flight, including your flight #, flight from which city,airline company and arrival date and time in Delhi airport. If I get all this information than my man will be at the airport holding a sign board which will have written on it your name and our hotel name. You just have to look him near the exit gate. He will pick you up from there.
Have a nice time
NARENDER

AJAY GUEST HOUSE 5084-A, MAIN BAZAR PAHAR GANJ NEW DELHI 110055 TEL:- 0091-11-41541226/23583125 www.anupamhoteliersltd.com > Date: Tue, 30 Dec 2008 06:15:56 +0900> From: yoshihisa-n@wave.plala.or.jp> To: ajay5084@hotmail.com> Subject: > > > Hello.> > Can I make a reservation for 15th January?> I need a single room.> I'll arrive at Delhi airport at 22:45.> Please let me know how long it takes from the airport to you?> And what is the best way to go to you? By taxi or by bus or.....?> > I'm waiting for your information.> > 387-0015> Mr. Yoshihisa Neishi> 642-3 Imojiya Chikuma-shi Nagano-ken Japan> > tel: ・・・-・・・-・・30 (Japan)>
 

【13248】
根石さん、村田さん  投稿者:江戸の母  投稿日:2008年12月31日(水)03時14分6秒
  メール転送していただきました。ありがとうございます。お手数おかけしました!

素読>
>素読的な方法ってのは、イデオロギーの注入に使われた場合は強力です

「洗脳」に近いってことなんでしょうか?
昨日、ゆっくり母さんとも「リニア」ってなんでしょうね?
って、話していたんですけど、もうすこし説明していただいてもよいでしょうか?

花田の文章は、今でも少しづつ覚えていることが多いので、引用は可能だと思います。
本にも付箋とかついているので、参加できますヨ
ただ、前にも書きましたが「公立保育園民営化」対応の作業があるので反応が遅いかもしれません。ご了承ください。でも、楽しみです。民営化対応の課題にも 繋がるものがあると期待しています。よろしくお願いします。

根石さん

>細菌やウイルスは、化学物質を媒介にして、別種として生まれ変わることが比較的簡単に起こるのではないかと想像しています。

なるほど。そうかもしれませんね。自然界に存在しない物質を人間が作り上げている限り、この連鎖は続くのかもしれませんね。検討違いかもしれませんが宮崎 駿の『ナウシカ』を読みたくなりました。

「間抜け」合戦では私も負けません。エントリーします^^
インド旅行 私としては今年のテロの余韻も覚めやりませんが、どぞみなさん
お気をつけて。良いお年を。
 

【13249】
ゆっくり母さん 江戸の母さん みなさん  投稿者:村田  投稿日:2008年12月31日(水)23時02分59秒
  ゆっくり母さん
>『ミスエデュケーション』でもいいんですか?どのくらいの長さを抜粋刷ればよろしいですか?また教えてください。
タイトルが興味をひきますね。引用する部分は、おもしろいと思った1行でもいいし、段落でもいいです。でも数ページにわたるよう引用だと、ちょっと長すぎ ると思います。順番に同じものを読んでいくので。
引用の仕方等は、年が明けたらおいおい決めていきましょう。
よろしくお願いします。

江戸の母さん
「リニアな体系を作らない」について。
私の理解ですが、ひとつには「〜主義」にはしない、ではないかと思いました。
だから思いもよらない本からの引用がありうる。
また、教育勅語の暗唱などは素読をリニアな体系に組み込まれた姿であると言えるのではないかと思います。
決して国家権力に取り込まれない形の素読のモデルの提案ではないかと。
もう酒が入っているので、ぐだぐだですが、リニアな体系についてはそういうふうに考えました。

最後に、みなさん、よいお年を!
 

【13250】
住環境の掲示板の記事  投稿者:とんま  投稿日:2009年 1月 1日(木)02時05分59秒
  今年もよろしくお願いいたします。
またまた変な記事が書き込まれています。新年早々すみませんが削除をお願いします。
 

【13251】
あけましておめでとうございます  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2009年 1月 1日(木)10時35分16秒
  根石さん、みなさん、よろしくお願いいたします。

>村田さん

ご説明ありがとうございました。
ちょこちょこ準備をしておこうと思います。
素読って初めてなので、新鮮です。
字が読めればわけがわからなくてもいいのだろう、と、勝手な解釈で自分を励ましております。よろしくお導きください。

>根石さん
前回のレッスンの時、息子を見ていて「あれ?」と思うことがありました。
たいしたことではないのですが、「a」の文字を認識したと思います。
先生の発音を聞いていて、「?」という顔になり、テキストを自分で見て、「a」の文字があるのを確認して「a」を意識的に発音しなおした様子が見えまし た。

本当にわかったのか、あとで確かめてみよう、と思いつつ、年末の忙しさにまぎれてしまっていますが…。

すごく小さな一歩ですが、母は親ばかで感動しました。

間抜けは私の専売特許と自負しております。頼りない「営業部長」(らくださんに習って「」つき)ですが、今年もよろしくお願いします。
 

【13252】
早速に有難う  投稿者:とんま  投稿日:2009年 1月 2日(金)08時36分37秒
  住環境掲示板きれいになってました。感謝です。  

【13253】
皆様  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 4日(日)11時13分22秒
  あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い致します。
 

【13254】
てこずる  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 4日(日)23時27分36秒
  Hello, Roni sa

Roni> I have another cheap hotel next to ajay the price is 300Rs with hot shower also
Roni> that hotel? name is aYES SIR GUEST HOUSE.

Do you mean that Ajay hotel has no hot shower?
OK. Now I don't care Ajay hotel has hot shower or not.
Let me know the price of a single room in Ajay hotel for one night.
I still want a quiet room. If the room is quiet, that's enough.

I understand a single room in Yes Sir Guest House is 300Rs.
But, I still want to know how much a single room in Ajay Hotel is.

Roni> I HAVE JAPNESE NOTE BOOK ( JOHO NOTO ) GUIDE BOOK ALSO AND
Roni> MANGA

I don't need Manga. I need exact information about Ajay or Yes Sir.
Yes Sir's 300Rs includes air-port picking up?
If no, I don't think Yes Sir is cheap.

My guide book says a single room in Ajay Hotel is 200Rs.
Is this correct?
First of all, I want to know this is correct or not.

Yoshihisa Neishi
 

【13255】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 4日(日)23時52分30秒
  >先生の発音を聞いていて、「?」という顔になり、テキストを自分で見て、
「a」の文字があるのを確認して「a」を意識的に発音しなおした様子が見えました。

 これは、少しずつ目を字になじませていく途中での一コマだと思います。今は、a
という字があるのとないのとで、音がどう違ってくるかを意識したということですが、
そのうちに他の文字についてもどかどかと意識し始めます。a を意識したかどうかを
いちいちお子さんに聞いて確認していただく必要はありません。全体を見ていていた
だけば結構です。
 お子さんに a を意識したのかどうか確かめるより、今はひとまず、文の中の不定
冠詞 a の有無に気づいたということを覚えておいていただくだけで結構です。
 それを覚えておいていただいて、一年後にどれくらいの文字を認識し、それを音に
起こせるようになっているかをご報告いただくことを願っています。
 小学校低学年の子供をレッスンするのは初めてですが、小学校高学年の子供をレッ
スンしてきた経験に照らして、一年後にはこうなるだろうなという予測はあります。
それがどう当たり、どう外れるのかに私は意識的でありたいと思っています。
 小学校低学年のレッスンはしないという禁をみずから破ったわけですので、私はそ
のあたりに徹底的に自覚的である必要があります。
 

【13256】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 4日(日)23時57分57秒
  >また、教育勅語の暗唱などは素読をリニアな体系に組み込まれた姿であると言えるのでは ないかと思います。
決して国家権力に取り込まれない形の素読のモデルの提案ではないかと。

 「素読を」を「素読が」に直せば、この理解でいいと思います。
 

【13257】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 5日(月)00時01分0秒
  >おもしろいと思った1行でもいいし、段落でもいいです。でも数ページにわたるよう引用 だと、ちょっと長すぎると思います。

 一行だと、ことわざみたいになるので、数行から十数行がいいと思います。
 語学論用のデータベースの記事一つ分が参考になると思います。
 

【13258】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 5日(月)00時21分59秒    編集済
  >「洗脳」に近いってことなんでしょうか?

 そうです。

>昨日、ゆっくり母さんとも「リニア」ってなんでしょうね?
って、話していたんですけど、もうすこし説明していただいてもよいでしょうか?

 リニアってのは、「直線的な」っていう風に訳すことが多いと思いますが、日本語で「直線的な」と言えばわかりやすくなるかというとどうもそうではないの が困るところです。
 「万世一系」だの「大東亜共栄圏」だのというイデオロギーを子供に注入するのに素読が使われた場合、それを「直線的な」と言ってみたところでどうにも通 じない。しかし、これらのイデオロギーの注入には、その元に「だまし」があります。若者が喜んで死ぬ心的状態を作るための「だまし」があります。権力はな んとでも言います。要するに「だまし」が成功すればいいだけのことです。そのことだけをねらっていたと思います。「そのことだけをねらっていた」というこ とにおいて「直線的」なのですが、単に「直線的な」と言ってもほとんどまるで通じないだろうと思い、「リニアな」と言い、異和を提示しました。

 スカイプと掲示板でやる素読の会は、「多元的」でやりたい。
 ひとりひとりの自分の関心にじかに響くものを素読の材料にすればいい。
 例えば、江戸の母さんが花田の書いたものの中から好きなものを電子データ化した場合、それは花田が書いた文そのものであると同時に、江戸の母さんの関心 に響いた文でもあるわけです。どこをどう切り抜くかに江戸の母さんの関心が現れるだろうと思います。他の人が同じことをやれば、まったく違う著者のテキス トをまったく違う角度から切り抜くことが生じると思います。
 そうして形成される素読材料のテキストに含まれるものは、当初個々ばらばらのままです。しかし、他の人が切り抜いたものに自分の関心が強く反応を起こす ということはありうることでしょう。そこから何か一つが始まると思っています。
 

【13259】
業を煮やす  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 5日(月)11時54分48秒
  ロニ様

>出迎え+一泊ホテルトイレシャワーつきでお一人様2000円です。

OK. I take this room in Ajay for the first night in Delhi.
I have many things to do before going to India.
I don't have much time to talk about a hotel room now.

Informations related to my flight is as follow.

arrival date:  15th, January
arrival time:  22:45
airline company: TG
flight #: TG315
from which city: Bangkok(from Tokyo to Delhi via. Bangkok)

Please reserve my room for 15th, January.
And please pick me up at the airport showing my name in
'hiragana' or 'katakana'.
You have a good skill in Japanese writing. So I think you
understand 'hiragana' or 'katakana'.
I appreciate your Japanese skill very much.

Please let me know when my reservation is finished.

---------------------------------

よしひさ ねいし様
?
お問い合わせのメールありがとうございます。
?
1月15日デリー到着ですねその日に運転手がお客様のお名前を日本語で書いた
?
プラカードを持って空港でお待ちしております。
?
出迎え+一泊ホテルトイレシャワーつきでお一人様2000円です。
?
もし良かったらお返事お待ちしております。
?
ロニ
?
連絡先携帯電話番号+919811061822
?
PS 空港で両替すると時間と手数料が掛かります。
?
うちは手数料なしで両替できます。ご利用ください。
?
?


--- On Sat, 3/1/09, Ajay Guest House <ajay5084@hotmail.com> wrote:

From: Ajay Guest House <ajay5084@hotmail.com>
Subject: FW:
To: "roni sa" <ronishigeta@yahoo.com>
Date: Saturday, 3 January, 2009, 10:43 AM
 

【13260】
as follow  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 5日(月)12時22分23秒    編集済
  間違ってますね、私の英語。
as follow は as follows です。
もう送信してしまったので、直せません。
この部分で誤解が生じることはないので、まあいいか。
インド人と一般化してはさらに間違うだろうが、ホテルの受け付けの人の英語も間違いだらけです。それは気にならない。気になるのは、こちらが問い合わせて いることにまるで答えないことです。ホテルの受け付けの人がすでにこんな調子です。「一般」の人の英語はおよそ想像がつきます。ポイントずらしと、間違い 英語と、強烈なインドなまりの合体を相手にすることになるでしょう。(東南)アジア人は英語ができるなんて言われていますが、その実物を相手にすれば「お い、こんなもんかよ」と思うことが多い。常にはっきりと伝わってくるのは、むきだしのタイ根性、インド根性なので、旅はそれが楽しい。アジアの国に行くと きは、日本で隠蔽されているものがむきだしになっている場所に行くんだと思って、いつも楽しみにします。

メールでわざわざ、I don't want an air-conditioned room. とは書かずに、I want no air-conditioned room. と書いたり気をつかっています。誤解を生じないようにするには、文構造で否定形にするより、なんでもかんでも名詞に no をくっつけた方がよかったりします。これはタイで覚えた英語のアジア語法でした。
 

【13261】
リニア  投稿者:江戸の母  投稿日:2009年 1月 5日(月)16時10分50秒
  根石さん
リニアの説明ありがとうございます。「直線的」という言葉をもらって、イメージがわきました。

>例えば、江戸の母さんが花田の書いたものの中から好きなものを電子データ化した場合、それは花田が書いた文そのものであると同時に、江戸の母さんの関心 に響いた文でもあるわけです。

なんとなく「コラージュ」の作り方にも、似てるのかなと思いました。楽しみです。

小学校に英語教育は必要ないという論点の「岩波ブックレット」(タイトル忘れました!)
茂木弘道「文科省が英語を壊す」(中公新書ラクレ)を熟読中です。とりいそぎ
 

【13262】
Ajay に予約したはずなのに  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 5日(月)21時27分50秒
  ロニsama

OK.
But I'm confused.
I asked you to reserve my roon in Ajay Hotel.
Why should I stay in Yes Sir Hotel?
Why don't you say "Yes, sir. I reserved your roon in Ajay Hotel "?
So confused am I.
OK. OK. Either will do.
I should must certainly have to stay in Yes Sir Hotel. I know.
I don't like the name of the hotel. No, sir!
OK. OK. OK.
I stay in Yes Sir Hotel for 2000yen with your picking up. Yes, sir.
Is this OK?

I like India.
See you at the airport.

--------------
Roni> I reserved your room in first? night in Yes Sir Guest House
Roni> ?
Roni> kuko de kono pura kado wo sagashite kudasai
Roni> ?
Roni> 根石吉久 様
Roni> ?
Roni> 1月15日 2009年TG315 22:45
Roni> ?
Roni> ロニシゲタトラベル
Roni> ?
Roni> お返事お待ちしております。
Roni> ?
Roni> ロニ
Roni> ?
Roni> PS 空港で両替すると時間と手数料が掛かります。
Roni> ?
Roni> うちは手数料なしで両替できます。ご利用ください。
Roni>
-------------------

Roni> --- On Mon, 5/1/09, 根石吉久 <yoshihisa-n@wave.plala.or.jp> wrote:
Roni>
Roni> From: 根石吉久 <yoshihisa-n@wave.plala.or.jp>
Roni> Subject: Re: ONLINE YOYAKU FOR 15JAN 2009 TG 22:45:
Roni> To: ronishigeta@yahoo.com
Roni> Date: Monday, 5 January, 2009, 8:22 AM
Roni>
Roni> ロニ様
Roni>
Roni> >出迎え+一泊ホテルトイレシャワーつきでお一人様2000円です。
Roni>
Roni> OK. I take this room in Ajay for the first night in Delhi.
Roni> I have many things to do before going to India.
Roni> I don't have much time to talk about a hotel room now.
Roni>
Roni>  Informations related to my flight is as follow.
Roni>
Roni> arrival date:  15th, January
Roni> arrival time:  22:45
Roni> airline company: TG
Roni> flight #: TG315
Roni> from which city: Bangkok(from Tokyo to Delhi via. Bangkok)
Roni>
Roni> Please reserve my room for 15th, January.
Roni> And please pick me up at the airport showing my name in
Roni>  'hiragana' or 'katakana'.
Roni> You have a good skill in Japanese writing. So I think you
Roni> understand 'hiragana' or 'katakana'.
Roni> I appreciate your Japanese skill very much.
Roni>
Roni> Please let me know when my reservation is finished.
Roni>
 

【13263】
おはようございます  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2009年 1月 6日(火)08時28分6秒
  根石さん、おはようございます。

>これは、少しずつ目を字になじませていく途中での一コマだと思います。今は、a
という字があるのとないのとで、音がどう違ってくるかを意識したということですが、
そのうちに他の文字についてもどかどかと意識し始めます。a を意識したかどうかを
いちいちお子さんに聞いて確認していただく必要はありません。全体を見ていていた
だけば結構です。
 お子さんに a を意識したのかどうか確かめるより、今はひとまず、文の中の不定
冠詞 a の有無に気づいたということを覚えておいていただくだけで結構です。
 それを覚えておいていただいて、一年後にどれくらいの文字を認識し、それを音に
起こせるようになっているかをご報告いただくことを願っています。

はい、確認すると嫌がるのは目に見えているので、確認していないのです。
ただ私がこんな小さなことに感動しているのは、塾にいた頃、中一の後半や中二で入ってくる中学生たちで、「a」と「are」を見分けられないという状態の 子を毎年みていたからです。
息子と彼らの何が違うのか?私も見極めたいと思うのです。

>小学校低学年の子供をレッスンするのは初めてですが、小学校高学年の子供をレッ
スンしてきた経験に照らして、一年後にはこうなるだろうなという予測はあります。
それがどう当たり、どう外れるのかに私は意識的でありたいと思っています。
 小学校低学年のレッスンはしないという禁をみずから破ったわけですので、私はそ
のあたりに徹底的に自覚的である必要があります。

こういう方だからこそお願いしたかったのです。
一年後、どんな風になっているか…亀の歩みでしょうが報告させていただきます。

インド旅行、なんだかこちらがドキドキしてきました。
ロニ氏、しっかりしておくれ!
 

【13264】
ふざけたら通じなかったのでまじめに書く  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 6日(火)14時25分31秒    編集済
  Roni san

I will stay in Yes Sir Guest House on 15th this month.
You will pick me up at the airport.

Information for picking up is
15JAN 2009 TG 22:45

Total cost is 2000 YEN.
OK?

Please keep a quiet room as much as possible.

Yoshihisa Neishi

-----------------------------

Roni> 根石吉久sama
Roni> ?
Roni> thanks for a mail
Roni> ?
Roni> this time you stay yes sir guest house
Roni> ?
Roni> or next day you can stay ajay aslo
Roni> ?
Roni> because Ajay guest house is room with shower toilet
Roni> ?
Roni> 400Rs kara hajimatemsu sir? is? respectabale meanning
Roni> ?
Roni> when you come delhi you can ask many thing?
Roni> ?
Roni> Roni
Roni> ?
Roni> Roni

------------------------------------------------------

どうも、インドからのメールはピリオドがクエスチョンマークに変換されてしまうらしく、まじめに読むと混乱する。
 

【13265】
根石さん(スカイプ素読会について)  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 6日(火)16時21分28秒
  >「素読を」を「素読が」に直せば、この理解でいいと思います。
了解です。ありがとうございました。

>一行だと、ことわざみたいになるので、数行から十数行がいいと思います。
そうですね。語学論データベースを切り貼りします。

インド行き、出発前から難儀ですね。
でもこのメールのやりとり、おもしろいです。(スイマセン)

Yes Sirホテル、変わった名前ですね。
 

【13266】
「スカイプで素読」用データ  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)00時49分10秒    編集済
  1---------------------------------------- --------------
ニーチェ,「哲学者の本」,「マルクスその可能性の中心」(柄谷行人・講談社学術文庫 900710第一刷)からの孫引き,p.20,090107,根石吉久

すべての概念は、等しからざるものを等置することによって、発生するのである。一枚の木の葉が他の一枚に全く等しいということが決してないのが確実である ように、木の葉という概念が、木の葉の個性的な差異性を任意に脱落させ、種々の相違点を忘却することによって形成されたものであることは、確実なのであっ て、このようにして今やその概念は、現実のさまざまな木の葉のほかに自然のうちには「木の葉」そのものとでも言い得るような何かが存在するかのような観念 を呼びおこすのである。つまり、あらゆる現実の木の葉がそれによって織りなされ、描かれ、コンパスで測られ、彩られ、ちぢらされ、彩色されたでもあろうよ うな、何かある原形というものが存在するかのような観念を与えるのである。(「哲学者の本」)
------------------------------------------------------
 

【13267】
「スカイプで素読」参加検討中の皆様  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)02時01分41秒    編集済
   ひとまずデータの例を提示してみました。
 柄谷行人の本からの孫引きです。

1------------------------------------------------------
の 1 はデータ番号です。「語学論用データベース」と同じように、全角の算用数字を採用しています。波線の長さは適当です。
 引用は「順不同」(同じ本の後半から引用した後、前半から引用するなど)で構わないと思います。引用者が複数ですから、「雑多」というのもこのデータ ベースの性質になるでしょう。

ニーチェ,「哲学者の本」
というのが元の本ですが、翻訳者の名前は明記されていませんので書いてありません。翻訳者の名前があれば、それも併記したほうがよい。

(柄谷行人・講談社学術文庫 900710第一刷)
の 900710 は1990年7月10日の意味です。西暦の後半二桁、月日については、一桁のものにはゼロをつける(7 → 07)。文庫本だと初版・第一刷にあまり意味はなくなりますが、それでも書いておいた方がいい。
 西暦の後半二桁については後で問題が生じるかもしれません。( 45 が 1945 なのか 2045 なのかわからなくなる等)。どうしても調べたい人は、著者の生きていた年代を調べれば、100年の差ははっきりすると思います。私の死後に生じるような問 題ですので、老婆心が強すぎるかもしれません。そもそもデータベースが育つかどうかも未知数ですし・・・)

 元の本からの引用なのか、孫引きなのかも明記する。今回は、
 「からの孫引き」
 としました。

 p.20
 は講談社学術文庫のページ。引用は20ページから21ページにわたっていますが、引用が始まるページだけ明記。

 090107
 は、引用を行った日付。

 各項目は、半角カンマで区切ってあります。これは、将来、本格的なデータベース構造を与えるときに役に立つでしょう。(comma separated 形式)
 ひとまずは波線でデータ一個と別の一個を区切る程度の、単純なテキストファイルでいいと思います。私の使っているエディタ(WZエディタ)は、編集可能 領域が「無限大」ですので、データが大きくなったら、私がつないで一つのテキストファイルとして育てることはできます。(今時は、どんなワープロやエディ タでもそれは可能なのかもしれません・・・)

 今回の引用では、「差異性」「原形」という語に傍点がふってありますが、この掲示板での表記が無理そうなので、傍点は無視しました。(今回の引用におけ る傍点は柄谷が自分の論述に都合がいいように勝手につけたものらしく思われます。)

 あ、そうだ、引用した人の名前も書いておいた方がいいか。これは、普段この掲示板で使っている名前(江戸の母、ゆっくり母等)でいいと思います。
 この後、さっき提示した例を編集して、私の名前を追記します。

 本文の引用になるべく間違いがないようにすることの他、引用に関する以上のようなデータを併記しておくと、この本面白そうだから読んでみるかとアタリを つけた人が、本を探すのに役に立てることがあると思います。(今回の引用では、柄谷の論述からはまったく切り離して読めるように引用してありますので、 ニーチェの「哲学者の本」を探す人が出るかもしれません。私はまだこの本を見たことがありません。)

 最初のうちは、comma separated 形式を整えるに際して、村田君から各種注文が出るでしょう。村田君は遠慮せずにやっておいた方がいい。もしかしたら、面白いデータベースができてくるかも しれないので。

 →村田君
 今回の引用が、データベースの最初の項目として使えるようならそのまま使ってもらって構いません。comma separated の部分について、追加すべき項目などあったら言って下さい。

 引用の本文中に出てくる語をコンピュータで検索することは簡単にできますが、その他にも検索語として使える語を追記できるようになっていると具合がいい と思います。今回の引用では、「概念の形成」というようなものがそれにあたります。考えてみてくれませんか。
 

【13268】
ゆっくり母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)02時20分53秒
  >こういう方だからこそお願いしたかったのです。

ありがとうございます。

>一年後、どんな風になっているか…亀の歩みでしょうが報告させていただきます。

お願いします。

>インド旅行、なんだかこちらがドキドキしてきました。
ロニ氏、しっかりしておくれ!

あはは。面白いですね。
 

【13269】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)02時31分8秒
  >茂木弘道「文科省が英語を壊す」(中公新書ラクレ)を熟読中です。とりいそぎ

 これは他の人にも読ませたいというところがあったら、引用してこの掲示板に掲載していただくことをお願いします。
 「語学論用データベース」の一データとして使わせていただくかもしれません。
 

【13270】
英語嫌い人さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)02時51分27秒
  おたくのコンピュータにスカイプを導入できませんでしょうか。
「スカイプで素読」あるいは「スカイプ素読会」にご参加下さい。
正式名称は今後決定します。
 

【13271】
Naima さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)02時53分43秒
  年賀状ありがとうございました。私、まだ一枚も書いていません。明日以降に書きますので お許しの程。

Naima さんも素読の会にご参加願えませんか。
 

【13272】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)03時03分26秒
  >「公立保育園民営化」対応の作業があるので反応が遅いかもしれません。

 素読用データベースには、「公立保育園民営化」対応で読んだ本から引用していただくのでもいいんです。雑多が基本です。
 

【13273】
植民地英語  投稿者:江戸の母  投稿日:2009年 1月 7日(水)03時39分57秒    編集済
  >茂木弘道「文科省が英語を壊す」(中公新書ラクレ)

を、読み進めています。面白いですね。「われわれは奴隷ではない。」の一文で、はっとしました。
大学受験英語を否定していたのですが、文法を詰め込んできたのも無駄ではないというのも新鮮でした。読めば読むほど、小学校での英語教育は、不要と感じま す。
小学校の柔軟な子どもの頭にへんなものが詰め込まれていないか?大切な学びの時間をもっとやるべき教育に費やすべきじゃないか?悶々としています。
これをネタに気軽に直接、話ができる同志を見つけたいです。

>「公立保育園民営化」
これにあったって読んだ本は多いのですが、講演会の引用
つまり”誰かがどこかでしゃべった言葉が文章になっているもの”でもよいのでしょうか?
 

【13274】
江戸の母さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)04時47分22秒
  >つまり”誰かがどこかでしゃべった言葉が文章になっているもの”でもよいのでしょう か?

 まるで構わないと思います。数行から十数行(数十行ではない)という分量で切り抜くことができ、講演者の名前、講演のタイトル、主催者、年月日などわか るものは明示していただくといいと思います。
 

【13275】
柄谷  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)04時50分2秒
  柄谷の本を読んでいると、柄谷本人の文章を引用する気になるのはなかなか難しいが、引用 されている文は面白い。  

【13276】
スカイプ素読用データ  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)05時00分37秒
  2---------------------------------------- --------------
マルクス,「資本論」(第一版序文),「マルクスその可能性の中心」(柄谷行人・講談社学術文庫 900710第一刷)からの孫引き,p.22,090107,根石吉久

 価値形態、その完成した姿である貨幣形態は、はなはだ無内容かつ単純である。にもかかわらず人間の頭脳は、二千年以上も前からこれを解明しようとつとめ てはたさず、しかも他方、これよりはるかに内容ゆたかで複雑な形態の分析には、少なくともほぼ成功している。なぜだろう? 成体は、体細胞よりも研究しや すいからである。しかも、経済的形態の分析においては、顕微鏡も、化学試薬も、役にたたない。抽象力が、両者にとってかわらねばならない。そしてブルジョ ア社会にとっては、労働生産物の商品形態ないし商品の価値形態が、経済の細胞形態なのである。素養のない人にとっては、これの分析は、いたずらに細かいせ んさくをやっているようにみえる。じっさい、このばあい、細かいせんさくが肝要なのだが、しかし、これは、顕微鏡的解剖でそういう細かいせんさくが肝要な のと異なるところはない。
 

【13277】
スカイプ素読用データ  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 7日(水)05時12分57秒
  3---------------------------------------- --------------
小林秀雄,「様々なる意匠」,「マルクスその可能性の中心」(柄谷行人・講談社学術文庫 900710第一刷)からの孫引き,p.27,090107,根石吉久

 商品は世を支配するとマルクス主義者は語る。だが、このマルクス主義が一意匠として人間の脳中を横行する時、それは立派な商品である。そして、この変貌 は、人に商品は世を支配するといふ平凡な事実を忘れさせる力をもつものなのである。
 

【13278】
根石さん、なっ、なんでしょう?  投稿者:英語嫌い人  投稿日:2009年 1月 7日(水)21時04分59秒
  >おたくのコンピュータにスカイプを導入できませんでしょうか。
>「スカイプで素読」あるいは「スカイプ素読会」にご参加下さい。
>正式名称は今後決定します。

わたしは、名のとおり英語はできませんし、嫌いなのです。
スカイプというのも、何だかわかりません。
緊張します。
わたしは、何を求められているのでしょうか。
 

【13279】
スカイプ素読データ案その(1)  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 7日(水)23時49分12秒    編集済
  4---------------------------------------- --------------
永井均, 「ルサンチマンの哲学」(永井均・河出書房新社, 1997.05.23第1刷)p.16, , 2009.01.07, 村田晴彦, 道徳・民主主義

 狐と葡萄の寓話でいうとこうなります。狐は葡萄に手が届かなかったわけですが、このとき、狐が葡萄をどんなに恨んだとしても、ニーチェ的な意味でのルサ ンチマンとは関係ありません。ここまでは当然のことなのですが、重要なことは「あれは酸っぱい葡萄だったのだ」と自分に言い聞かせて自分をごまかしたとし ても、それでもまだニーチェ的な意味でのルサンチマンとは言えない、ということです。狐の中に「甘いものを食べない生き方こそが{よい}生き方だ」と言っ た、自己を正当化するための転倒した価値意識が生まれた時、狐ははじめて、ニーチェが問題にする意味でルサンチマンに陥ったといえます。
 

【13280】
スカイプ素読データ案その(2)  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 7日(水)23時56分49秒    編集済
  根石さんの案をもとにしたテンプレート案(===はテンプレートには含まれません)

============================
全角番号------------------------------------------------------
引用されている文章の著者, 引用されている文章の書籍名(著者・出版社 発行年月日 第○刷)引用ページ, (あれば)孫引きの出典, 引用年月日, 引用者, キーワード1・キーワード2

============================
*1:年月日は西暦4桁、月・日は各2桁づつがよくはないか。もしかしたら1800年代のものを引用する場合もあるかもしれません。例) 1865.08.09
*2:傍点がある場合は、傍点がふってある部分を{}(半角)で括るのはどうでしょうか。普通は文章中にあまり出てこない記号だと思います。
*3:キーワード(引用文中には出てこないけれども検索の際には必要な言葉)は、全角中黒でわかち書き
 (普通は半角カンマで羅列する場合が多いと思いますが、すでに半角カンマが使用されているため)
*4:該当する部分がない場合、半角カンマと半角カンマの間に半角スペース
  データ案(1)の場合、孫引きではないので、孫引きの部分が半角カンマの間に半角スペースが入っています。

参加を検討されている方、ご意見をお寄せください。
江戸の母さん、csvで論文のデータ入力はどんな感じでしょうか。

根石さんが入力してくださったデータは、テンプレートが確定した時に、私がフォーマットし直して加えさせてもらいます。
 

【13281】
英語嫌い人さん  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 8日(木)00時19分51秒
  スカイプというのはインターネットを使って無料で会話ができるソフトです。
http://www.skype.com/intl/ja/

「大風呂敷」では今、スカイプを使って、日本語の素読をやろうではないかという話が持ち上がっています。
素読会に参加する人が、それぞれおもしろいと思った文章を引用して掲示板に書き込み、それをテキストとしてスカイプで素読しようという試みです。
今、引用文データを入力する時の形式を決めているところです。
英語ではなくて、日本語です。テキストのジャンルは問いません。

スカイプが導入できたら、スカイプを使った素読会への是非の参加をよろしくお願いします。
スカイプの導入はすんなりとはいかない場合もあります。そんな時は「大風呂敷」でお問い合わせください。
 

【13282】
素読データ  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 8日(木)00時33分42秒    編集済
  5---------------------------------------- --------------
永井均, 「ルサンチマンの哲学」(永井均・河出書房新社, 1997.05.23第1刷)p.18, , 2009.01.07, 村田晴彦,

 言ってみれば、前人未踏の偉業を為しつつある人が誇大妄想に陥って発した言葉とか、その重圧に耐えきれずに苦し紛れに飛ばした大ぼらとか、自分にはっぱ をかけるための大言壮語のたぐいが、世の中でかつぎまわられていて、しかも適当に都合よく割引して人生訓にされている。『PHP』や『ビッグ・トゥモロ ウ』みたいなニーチェが蔓延しています。実をいえば、ほとんどすべてのニーチェ担ぎにこの傾向があって、しかも自分の個人的なルサンチマンの傷を、ニー チェのロマンチックで威勢のいい言葉で慰めるという傾向が広く認められます。
 

【13283】
素読用データ  投稿者:村田  投稿日:2009年 1月 8日(木)01時09分42秒
  6---------------------------------------- --------------
永井均, 「ルサンチマンの哲学」(永井均・河出書房新社, 1997.05.23第1刷)p.36, , 2009.01.07, 村田晴彦,

 単純にいえばこうです。かつて、ぎりぎりの事情の下で、手向かいできないほど強い悪い奴を「可哀そう」と思い、同情し愛することによって勝利をおさめる という高度な技法が発明された。今ではその出来上がった技法を利用して、本当は自分のほうが強大で、それゆえすでに勝利をおさめているにもかかわらず、さ らにそのうえ可哀そうに思い、同情し愛することによって、もう一度勝ってしまう、ということができるようになった。さっきのいじめられっ子の例なんかも、 ほかにどうしようもない、ぎりぎりの場合ですが、まさにそれと形式上まったく同じ技法が、全然ぎりぎりでも何でもないときに、ずる賢く利用できるように なったのです。
 

【13284】
スカイプで素読  投稿者:江戸の母  投稿日:2009年 1月 8日(木)16時05分18秒
  英語嫌い人さん
こんにちは。私もパソコンで通話ができるなんて、想像だにしませんでした!が、
やってみると”新世界”に一歩踏み出した感じで楽しいです。是非、設定に挑戦してみてください〜

村田さん
ちなみに私は論文は書けませんけどね。私は委託会社が作った入力画面と、同社が作ってくれた情報をダウンロードしたデータを見たり触ったりしています。入 力画面(って「インターフェイス」という呼称でよいでしょうか?)があると、素読データを入力する際にわかりやすいですね。贅沢言ってすみません(汗)

シゴトでは、入力された原稿をダウンロードするとcsv形式になって受け取るんですが、エクセルみたいにセルで区切られてます。
文字装飾が他ソフトで読んだ時も文字化けしないという利点があるので、csv形式にしてるようですが、「素読用」原稿にそこまで必要ないので、あまり参考 になりませんね。
引用者が「,」をいれて、きちんと入力すれば、村田さんの変換の手間がかからなくなることと思います。(って、おおぼけな私が一番迷惑をかけそうです)役 に立たない返事ですみません。
 

【13285】
次回のレッスン休みます  投稿者:I村  投稿日:2009年 1月 8日(木)19時21分7秒    編集済
  根石さん

あけましておめでとうございます。

新年早々申し訳ありませんが、10日のレッスンを休みます。
今年もよろしくお願いいたします。
 

【13286】
I村さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)04時39分16秒
  あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願い致します。

お休みの件、承知しました。
旅行でいただく「有給休暇」の件、よろしくお願い致します。

そうだ、
I村さんも、スカイプ素読会ってのに参加なさいませんか。
 

【13287】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)04時45分16秒    編集済
  >『PHP』や『ビッグ・トゥモロウ』みたいなニーチェ

 これはいい。
 柄谷の本からニーチェを孫引きしようと思ってパソコンを立ち上げたら、この引用に出会いました。私が孫引きするニーチェは良質のものだと思います。
 

【13288】
英語嫌い人さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)04時52分4秒
  スカイプは、村田君や江戸の母さんが説明してくださったようなパソコンのソフトです。
無料で何時間でも「電話」ができるソフトだと思ってもらえばいいです。私はすでにこれを使ってレッスンをやっていますが、これとは別に、週に一度くらい、 日本語のテキストで素読をやろうかという試みです。

 ADSLとか光通信とか言われている回線の品質と、パソコンが新しいか古いかによって、スカイプが使えたり使えなかったりします。
 試してみる価値はあると思います。
 

【13289】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)05時04分23秒    編集済
  >全角番号------------------------------------ ------------------
引用されている文章の著者, 引用されている文章の書籍名(著者・出版社 発行年月日 第○刷)引用ページ, (あれば)孫引きの出典, 引用年月日, 引用者, キーワード1・キーワード2

<引用されている文章の書籍名>という言い方は非常に不明瞭です。柄谷の本から小林秀雄の文章を孫引きした場合、その<文章の書籍名>に、柄谷の本の名前 を入れるのか、小林の本の名前を入れるのかがわからない人が出てくると思います。<引用に使用している書籍名>の方がいいんじゃないだろうか。

>*1:年月日は西暦4桁、月・日は各2桁づつがよくはないか。もしかしたら1800年代のものを引用する場合もあるかもしれません。例) 1865.08.09

賛成です。

>*2:傍点がある場合は、傍点がふってある部分を{}(半角)で括るのはどうでしょうか。普通は文章中にあまり出てこない記号だと思います。

賛成です。

>*3:キーワード(引用文中には出てこないけれども検索の際には必要な言葉)は、全角中黒でわかち書き
 (普通は半角カンマで羅列する場合が多いと思いますが、すでに半角カンマが使用されているため)

名案です。

>*4:該当する部分がない場合、半角カンマと半角カンマの間に半角スペース
  データ案(1)の場合、孫引きではないので、孫引きの部分が半角カンマの間に半角スペースが入っています。

賛成です。入力する人が間違えやすいところだとは思いますが。
 

【13290】
村田君  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)05時27分23秒
  <(あれば)孫引きの出典>
 これもわかりにくいです。孫引きの「出典」はなんらかの形で「ある」んです。
 孫引きの「原典」ていうのは、なかなかわからない。同じエッセイや論文がいくつもの本に載っている場合が多いはずです。「原典」というのは雑誌初出のも のになるかというとそうでもない。単行本に載せるときに、著者が手を入れて書き直したりすることが多々あり、引用する人は単行本から引用することが多い。
<孫引きの文の著者による書籍名(またはタイトル)>はどうでしょうか。
 

【13291】
試案  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)05時33分55秒    編集済
  全角番号------------------------------------- -----------------
引用されている文章の著者名, 孫引きの場合は引用文の著者による書籍名(またはタイトル), 引用に使用している書籍名(著者・出版社 発行年月日 第○刷)引用ページ,  引用年月日, 引用者, キーワード1・キーワード2
 

【13292】
素読用データ  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)06時02分44秒
  7---------------------------------------- --------------
ニーチェ,善悪の彼岸(竹山道雄訳),「マルクスその可能性の中心」(柄谷行人・講談社学術文庫 19900710第一刷)140,20090109,根石吉久,共通の文法・インド・ゲルマン・ウラル・アルタイ・主語

インド・ギリシャ・ドイツのすべての哲学的思考に通ずるおどろくべき血縁の類似は、簡単に説明される。ここには言葉の類縁がある。されば、文法の共通の哲 学によって----すなわち、同じ文法的機能による無意識の支配と指導によって----はじめから、哲学大系が同質の展開と順列をなすべき定めをもってい ることは、避けがたいことである。同時に、世界解釈の他の可能性への道がとざされてあることも、さけがたいことである。ウラル=アルタイ語においては、主 語の概念がはなはだしく発達していないが、この語圏内の哲学者たちが、インドゲルマン族や回教徒とは異なった目で「世界を眺め」、異なった途を歩きつつあ ることは、非常にありうべきことである。
 

【13293】
根石先生  投稿者:片原  投稿日:2009年 1月 9日(金)10時34分56秒
  あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。今日のレッスンですが, わたしがどうしても都合つかないので明日の妹のレッスンと交換させて下さい。今日は妹がやり明日私がやりたいと思います。よろしくお願いします。  

【13294】
ピンチ  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2009年 1月 9日(金)18時49分24秒
  すみません、どなたかお助けあれ・・・。

スカイプのマイクがミュートになり、解除しても解除しても使おうとするとミュートになってしまいます。
なぜ?オーディオマネージャーのほうをいじってもだめですし、録音ソフトの方で自分の声を録音できるので、マイク自体は故障していません。

どないすべぇ???
 

【13295】
皆さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)20時43分44秒
  ゆっくり母さんのところで生じている現象がわかる方はいらっしゃいませんでしょうか。
ご助力をお願いします。
 

【13296】
片原さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)20時44分56秒
  あけましておめでとうございます。

レッスン枠、臨時交換の件、承知しました。
 

【13297】
皆さん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)21時01分15秒
  いまゆっくり母さんからスカイプで私を呼んでもらったところ解決しました。
なんだかできちゃったという感じで、なんで解決したのかわからないので、今後また不具合を起こすようなら、ゆっくり母さんに報告していただきたく思いま す。
 

【13298】
出来ちゃった(ぽっ)  投稿者:ゆっくり母  投稿日:2009年 1月 9日(金)21時16分36秒
  って、違う違う…。
根石さん、お忙しいのにありがとうございました。
外付けのハードディスクにかなりのデータを移動させましたので、ずいぶん軽くなりました。
そのおかげかなぁ…。

お騒がせしました。
 

【13299】
すみません  投稿者:ももこ  投稿日:2009年 1月 9日(金)21時49分25秒    編集済
  あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いします。
急で申し訳ございません。本日のレッスンお休みさせてください。
実は・・・・スカイプのヘッドセットを紛失してしまったのです・・・・。電話+スカイプで会議通話をすることはできないですよね・・・・。

追記:
携帯電話から根石さんのスカイプの番号へかけて本日のレッスンに参加することができました。
 

【13300】
ももこさん  投稿者:根石吉久  投稿日:2009年 1月 9日(金)22時41分40秒    編集済
  あけましておめでとうございます。

携帯電話からスカイプの会議電話に参加できるとわかったのは発見でした。
ヘッドセットみつかりますように。